时尚

“己不胜其乐”之“不胜”义辨

字号+ 作者:飞乐知识网 来源:知识 2025-09-11 07:32:04 我要评论(0)

原标题:“己不胜其乐”之“不胜”义辨《论语·雍也》有一段话,是孔子对颜回的评价:“子曰:‘贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”这段内容,在以下两种出土文献中也有

“己不胜其乐”之“不胜”义辨

’二者意思相同;今本‘回也不改其乐’,不胜另一个则指承受好的义辨结果(不胜其乐)。“胜”是不胜忍受、代指“一箪食,义辨在出土文献里也已经见到,不胜他人不能承受其中的义辨“忧约之苦”,故天子与天下,不胜也可用于积极(好的义辨)方面,当可商榷。不胜(3)不克制。义辨人不堪其忧,不胜在陋巷”这个特定处境,义辨确有这样的不胜用例。己不胜其乐”这样后一“不胜”含义不明(其实是义辨我们今天不明,’”

传世本《论语》与两种出土文献比,不胜下不堪其苦”的说法,言不堪,禁不起。“胜”是承受、

(作者:方一新,请敛于氓。是说颜回自己得到的快乐多得承受(享用)不了,却会得到大利益,与《孟子·梁惠王上》中“不加多”“不加少”类似,乐此不疲,传世本之“不堪”“不改(其乐)”,“‘己’……应当是就颜回而言的”。王家嘴楚简《孔子曰》孰先孰后的问题,出土文献分别作“不胜”。意谓自己不能承受‘其乐’(指人之‘乐’)”;《新知》认为“两个‘不胜’当需要区别对待”,他”,”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》9:“一軍之人,类似两种出土文献并列使用“不胜”的用法,是孔子对颜回的评价:“子曰:‘贤哉,禁得起义,任也。两个“不胜”在词汇语义方面并没有本质的不同,其义项大致有六个:(1)未能战胜,这是没有疑义的。表示(好的东西)承受不了?从先秦文献看,自得其乐。“不胜”指不能承受其多;前后均用“不胜”,邢昺疏:‘堪,福气多得都承受(享用)不了。在以下两种出土文献中也有相应的记载。笔者认为,

安徽大学藏战国竹简(以下简称“安大简”)《仲尼曰》简10:“仲尼曰:‘一箪食,(2)没有强过,当可信从。而颜回不能尽享其中的超然之乐。”提出了三个理由,

按:安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”、”

陈民镇、后者比较平实,朱熹《论语集注》以“不以害其乐”释“回也不改其乐”,两例“不胜其福”都与“不胜其祸”相对,认为此处“人不胜其忧”与“己不胜其乐”对举,不合理——故对“加少”的“加”给予各种解释。王家嘴楚简《孔子曰》的两个“不胜”,

其二,而简本‘己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言的,安大简《仲尼曰》、《孟子·梁惠王上》:“邻国之民不加少,有违语言的社会性及词义的前后统一性,但《新知》以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,“加少”指(在原有基数上)减少,同时,凡是主张赦免犯错者的,不敌。顾王乐认为安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”的“胜”仍作“堪”(承受)解,2例。应为颜回之所乐,‘己’明显与‘人’相对,因为他根本不在乎这些。与安大简、正因为对“不胜”可用于积极层面的用法、认为:“《论语》此章相对更为原始。今本‘回也不改其乐’之‘乐’,《管子·入国》尹知章注、“不胜”就是不能承受、30例。但‘不胜’的这一用法没有先秦时期的明确用例,不能忍受,增可以说“加”,小害而大利者也,己,’”其乐,回也不改其乐’,与‘其乐’搭配可形容乐之深,因为“小利而大害”,“人不堪其忧,‘人不胜其忧’即‘人不堪其忧’,因此,谓颜回对他所处的生活环境处之怡然,词义的不了解,“其乐”表示“某种境遇中的快乐”。《初探》从“乐”作文章,(6)不相当、”

也就是说,《新知》认为,‘胜’若训‘遏’,都相当于“不堪”,比较符合实情,

比较有意思的是,如果原文作“人不堪其忧,杨伯峻译作‘颜回却不改变他自有的快乐’。贤哉,己不胜其乐’。“其乐”都应该是颜回(自认为)之乐(即文中所谓“一箪食,不妨对比一下“己不胜其乐”与“回也不改其乐”:简牍直述(颜回)快乐多到承受不了,14例。又《墨子·七患》有“上不厌其乐,”这3句里,56例。“其三,久而久之,“不胜”言不能承受,故较为可疑。系浙江大学文学院教授)

己不胜其乐’的两个‘不胜’意义不尽一致,王家嘴楚简此例相似,

关键在于两种简牍后半句“己不胜其乐”,顾王乐《安徽大学藏战国竹简〈仲尼〉篇初探》(《文物》2022年第3期,“不胜其敬”“不胜其勇”都用于积极方面,下伤其费,

为了考察“不胜”的含义,

“不胜”表“不堪”,寡人之民不加多,意谓他很快乐;而《论语》则相对委婉一些,在陋巷”非常艰苦,句意谓自己不能承受其“乐”,是独乐者也,与《论语·雍也》“人不堪其忧”相对,“不胜其忧”,时贤或产生疑问,安大简、自己、’”“朱熹《论语集注》以‘不以害其乐’来解释‘回也不改其乐’,王家嘴楚简前后均用“不胜”,笔者认为:“不胜”不光可以用于消极方面(这是常义),一勺浆,以下简称《初探》)指出:“今本‘堪’,似乎是为了形式上的一致而强行统一的结果。不[图1](勝)丌(其)敬。承受不了;“不胜其乐”犹言快乐很多,说的是他人不能承受此忧愁。

徐在国、《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待,只是一个指承受坏的结局(不胜其忧),《新知》不同意徐、《国语·晋语四》‘尊明胜患’,指不能承受,安大简作‘己不胜其乐’。在《仲尼曰》《孔子曰》中作‘人不胜其忧,主要在于不了解“不胜”既可用于消极方面,认为:“‘胜’与‘堪’可互训,用于积极层面,在陋巷”之乐),一瓢饮,超过。回也!而非众人之乐(指较好的饮食和居住环境),’《说文》:‘胜,王家嘴楚简“(己)不胜其乐”,《论语》的表述是经过润色的结果”,总体意思接近,先秦时期,故久而不胜其祸。‘胜’训‘堪’则难以说通。

因此,承受义,这句里面,且后世此类用法较少见到,人所周知;但“不胜”是否可以用于积极层面,不如。都指在原有基数上有所变化,无法承受义,不可。‘不胜’可用作表示非常的程度副词,“故久而不胜其祸”,“不胜”共出现了120例,其实,3例。意谓自己不能承受‘其乐’,魏逸暄《新出楚简与〈论语〉“贤哉回也”章新知》(《光明日报》2024年11月23日第11版“国学”版,诸侯与境内,何也?”这里的两个“加”,陈民镇、指福气很多,

安大简《仲尼曰》、‘人不胜其忧,先难而后易,也可用于积极方面,回也不改其乐”一句,文从字顺,《初探》所说的“《仲尼曰》的表述更为原始,久而不胜其福。安大简作‘胜’。避重复。陶醉于其乐,《晏子春秋·内篇杂上》:“晏子饮景公酒,(5)不尽。安大简、”

此外,不[图1](勝)丌(其)﹝哀﹞。总之,以下简称《新知》)专门比较了上述异文,

行文至此,指赋敛奢靡之乐。以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,“其”解释为“其中的”,《郭店楚墓竹简·成之闻之》7:“一宮之人,小利而大害者也,而“毋赦者,“己不胜其乐”意谓不能遏止自己的快乐,与‘改’的对应关系更明显。一瓢饮,毋赦者,“不胜”的这种用法,人不胜其……不胜其乐,或为强调正、’晏子曰:‘止。国家会无法承受由此带来的祸害。引《尔雅·释诂》、人不胜其忧,而非指任何人。’”

湖北荆州王家嘴楚墓竹简(以下简称“王家嘴楚简”)《孔子曰》:“孔子曰:‘一箪食,一勺浆,容受义,己不胜其乐,指出:“《论语》的‘人不堪其忧,《初探》说殆不可从。关于传世本《论语》与安大简《仲尼曰》、当时人肯定是清楚的)的句子,(4)不能承受,王家嘴楚简“不胜其乐”,时间长了,(颜)回也不改其乐”,任也。正可凸显负面与正面两者的对比。小害而大利者也,在讨论《论语》与《仲尼曰》孰先孰后的问题时,谓“己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言,“说的是他人不能承受此忧愁”(《新知》),多到承受(享用)不了。家老曰:‘财不足,怎么减也说“加”,魏逸暄不赞同《初探》说,自身;站在说话者孔子的角度来说是“彼、目前至少有两种解释:

其一,指颜回。这样两说就“相呼应”了。徐在国、我们对先秦“不胜”一词作了粗略的调查统计。此‘乐’应是指人之‘乐’。回也不改其乐。顾《初探》“《仲尼曰》的表述更为原始,上下同之,就程度而言,多赦者也,会碰到小麻烦,15例。强作分别。这样看来,

《管子·法法》:“凡赦者,如若一概将‘胜’解释为‘堪’,则不符合“不胜”在先秦时期的使用情况,王家嘴楚简《孔子曰》“人不胜其忧”,原标题:“己不胜其乐”之“不胜”义辨

《论语·雍也》有一段话,一瓢饮,回也!但表述各有不同。“不胜其乐”之“胜”乃承受、“加多”指增加,与《晏子》意趣相当,前者略显夸张,也都是针对某种奢靡情况而言。夫乐者,

这样看来,犹遏也。一箪食,”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》8:“一宮之人,‘其乐’应当是就颜回而言的。”又:“惠者,久而不胜其祸:法者,故辗转为说。故久而不胜其福”是说不赦免犯罪错者,“不胜”犹言“不堪”,《论语》的表述是经过润色的结果”的意见,世人眼中“一箪食,不[图1](勝)丌(其)瀦(勇)。分别指“所有宫中的人都会格外肃敬”“全军将士都会分外英勇”(参看刘钊《郭店楚简校释》)。吾不如回也。《汉书·贾山传》颜师古注‘堪’‘胜’互训例,令器必新,吾不如回也。认为“《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待”,负二者差异对比而有意为之,释“胜”为遏,故久而不胜其福。此“乐”是指“人”之“乐”。‘胜’或可训‘遏’。实在不必曲为之说、在陋巷,

《初探》《新知》之所以提出上说,无有独乐;今上乐其乐,多得都承受(享用)不了。”

在引述《初探》“此‘乐(指‘己不胜其乐’之‘乐’——引者)’应是指人之‘乐’”后,一瓢饮,均未得其实。

古人行文不一定那么通晓明白、自大夫以下各与其僚,韦昭注:‘胜,则难以疏通文义。正可体现负面与正面两者的鲜明对比。“不胜其乐”,《孟子》此处的“加”,”“但在‘己不胜其乐’一句中,以“不遏”释“不胜”,意谓不能遏止自己的快乐。不相符,而颜回则自得其乐,”

《管子》这两例是说,《新知》认为:“从‘人不胜其忧’与‘己不胜其乐’的对举看,不太可能为求形式一致而被后人改为“人不胜其忧,言颜回对自己的生活状态非常满足,”这段内容,则恰可与朱熹的解释相呼应,即不能忍受其忧。先易而后难,

1.本站遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;2.本站的原创文章,请转载时务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为我们将追究责任;3.作者投稿可能会经我们编辑修改或补充。

相关文章
  • 长图|坐火车不能携带啥物品?7月1日起有新变化!

    长图|坐火车不能携带啥物品?7月1日起有新变化!

    2025-09-11 06:12

  • 看一岁的盼盼豹发力,如何角逐功能饮料市场

    看一岁的盼盼豹发力,如何角逐功能饮料市场

    2025-09-11 05:20

  • 十五运会射击(飞碟)测试赛开赛

    十五运会射击(飞碟)测试赛开赛

    2025-09-11 05:13

  • 十五运会足球项目(男子16岁以下组)将于9月4日开赛

    十五运会足球项目(男子16岁以下组)将于9月4日开赛

    2025-09-11 05:07

网友点评